Buhalteriniai terminai anglų kalba

2009-01-21 16:21 Iconomu
Missing
Iconomu
Dalyvis
2stars

Žinutės: 177
Sveiki,

ar galetumete parasyti, koks butu tinkamas lietuviskas vertimas siems buhalteriniams terminams:

Transfer rate
Cost projections
Capital expenditures

Dekui!
2009-01-22 07:56 artas71 redaguota: 2011-09-11 06-07
Avatar
artas71
Vyriausiasis partneris
8stars
Sostinė
Žinutės: 10367
Iconomu rašė:
Sveiki,
Transfer rate
Cost projections
Capital expenditures
Dekui!



Buhalteriniai (ne finansiniai )terminai
Capital expenditures-ilgalaikio turto įsigijimai (vertine išraiška pvz USD, LTL, GBP);

Finansiniai :
Cost projections- išlaidų planas/projekcija (sudarant biudžetus)
Transfer rate-lėšų pervedimo metu buvęs valiutos kursas.

Kompiuterinis:
Transfer rate- duomenų perdavimo sparta
www.youtube.com/watch?v=7ZWoC4mPcA0
Ir aš tikrai myliu Lietuvą
Ar mylit ją jūs?

Tarp manęs ir sėkmės yra vienintelė kliūtis, t.y vienintelis žmogus -aš pats.
Turtingos liaudies išmintis
2009-01-22 09:50 laura9
Avatar
laura9
Vyriausiasis partneris
8stars
Kaunas
Žinutės: 10685
Norėčiau jūsų pagalbos. Ar taisyklingai išverčiu:
išankstinio apmokėjimo sąskaita - advanced payment invoice
dalinis apmokėjimas - partial payment?
Pradžia – svarbiausia darbo dalis.
Plato, filosofas
2009-01-22 09:57 Voveruska01 redaguota: 2011-09-11 06-07
Avatar
Voveruska01
Vyresnysis partneris
6stars
Vilnius
Žinutės: 2536
laura9 rašė:
Norėčiau jūsų pagalbos. Ar taisyklingai išverčiu:
išankstinio apmokėjimo sąskaita - advanced payment invoice
dalinis apmokėjimas - partial payment?



Išankstinė sąskaita - aš vadinu Proforma invoice
2009-02-19 14:42 sing
Avatar
sing
Patyręs dalyvis
4stars
Vilnius
Žinutės: 545
Sveiki,
Norėčiau paprašyti pagalbos..nežinau kaip išversti keletą protokolo eilučių į anglų kalbą:

1.UAB „X“ pelno paskirstymas.

2.UAB „X“ pelną paskirstyti tokia tvarka:
1/20 dalį – yyy Lt paskirti į privalomąjį rezervą, o likusį ataskaitinių metų pelną palikti nepaskirstytą.
Kad pasimokytum iš savo klaidų, pirmiausia reikia suvokti, kad jas darai.
2009-03-10 12:14 sing redaguota: 2011-09-11 06-12
Avatar
sing
Patyręs dalyvis
4stars
Vilnius
Žinutės: 545
sing rašė:
Sveiki,
Norėčiau paprašyti pagalbos..nežinau kaip išversti keletą protokolo eilučių į anglų kalbą:

1.UAB „X“ pelno paskirstymas.

2.UAB „X“ pelną paskirstyti tokia tvarka:
1/20 dalį – yyy Lt paskirti į privalomąjį rezervą, o likusį ataskaitinių metų pelną palikti nepaskirstytą.


Padėkite prašau smile
Kad pasimokytum iš savo klaidų, pirmiausia reikia suvokti, kad jas darai.
2009-03-10 12:25 artas71 redaguota: 2011-09-11 06-12
Avatar
artas71
Vyriausiasis partneris
8stars
Sostinė
Žinutės: 10367
sing rašė:
Sveiki..Padėkite prašau smile


Pvz. pelno skirtsymo projekto angliškai :
Undistributed result – profit (loss) – at the end of the previous financial year
Net result of the financial year – profit (loss)
Distributable result – profit (loss) – at the end of the financial year
Shareholders contributions for covering losses -
Transfers from reserves -
Distributable profit
Profit distribution:
- to statutory reserves
- to other reserves
- dividends
- other -
www.youtube.com/watch?v=7ZWoC4mPcA0
Ir aš tikrai myliu Lietuvą
Ar mylit ją jūs?

Tarp manęs ir sėkmės yra vienintelė kliūtis, t.y vienintelis žmogus -aš pats.
Turtingos liaudies išmintis
2009-03-30 15:51 areta
Avatar
areta
Patyręs dalyvis
4stars
Lietuva
Žinutės: 752
Sveiki, man reikia pagalbos:
Kaip anglų kalba "Gyventojų pajamų ir įmonių pelno mokesčiai"
A.s.
2009-03-30 16:29 Dile
Missing
Dile
Dažnas dalyvis
3stars

Žinutės: 212
Manyciau taip:
Personal income and corporate income taxes smile smile smile
2009-03-30 16:38 areta
Avatar
areta
Patyręs dalyvis
4stars
Lietuva
Žinutės: 752
Man išvertė vienas anglų mokytojas taip:
"Gyventojų pajamų ir įmonių pelno mokesčiai"
"Personal income taxes and profit taxes of enterprises"
Kadangi aš anglų nei bum, bum- tai ir svarstau kuri gi variantą pasirinkti....
A.s.
2009-12-29 15:16 Tess
Avatar
Tess
Vyriausiasis partneris
8stars
Vilnius
Žinutės: 13140
Kaip bus angliškai:
Duomenys apie juridinį asmenį kaupiami Lietuvos Respublikos Juridinių asmenų registre smile
2009-12-29 17:01 Violete redaguota: 2011-09-11 06-33
Missing
Violete
Dalyvis
2stars
Kaunas
Žinutės: 147
Tess rašė:
Kaip bus angliškai:
Duomenys apie juridinį asmenį kaupiami Lietuvos Respublikos Juridinių asmenų registre smile



Galetu skambeti mazdaug taip:

"The data of juridical person are accumulated in the Centre of Registres"
2010-02-02 08:29 zodiakas
Avatar
zodiakas
Vyresnysis partneris
6stars

Žinutės: 2328
Kaip galėtų būti anglų kalba :
Paslaugos neapmokestinamos pagal PVM įstatymo 13 straipsnio 3 dalį?
Reikia rašyti sąskaitą Švedams ir negaliu pabaigti
2010-02-02 08:54 zodiakas
Avatar
zodiakas
Vyresnysis partneris
6stars

Žinutės: 2328
Ka; atsirastų koks anglistas , nes skubiai reikia sąskaitą rašyti
2010-02-02 08:57 laura9 redaguota: 2011-09-11 06-36
Avatar
laura9
Vyriausiasis partneris
8stars
Kaunas
Žinutės: 10685
zodiakas rašė:
Kaip galėtų būti anglų kalba :
Paslaugos neapmokestinamos pagal PVM įstatymo 13 straipsnio 3 dalį?
Reikia rašyti sąskaitą Švedams ir negaliu pabaigti


Aš rašau taip:
Services are exempt from VAT according Lithuanian Republic VAT Law section 13 part 3.
Pradžia – svarbiausia darbo dalis.
Plato, filosofas
2010-02-02 09:02 zodiakas
Avatar
zodiakas
Vyresnysis partneris
6stars

Žinutės: 2328
Ačiū
2010-02-02 16:44 Naujoke5
Missing
Naujoke5
Naujokas
1star

Žinutės: 1
Gal zinote, kaip tiksliai i anglu kalba reiketu isversti "piniginiu lesu apskaita"?
2010-03-23 12:07 Colop
Avatar
Colop
Vyriausiasis partneris
8stars
KLAIPĖDA
Žinutės: 13356
Sveiki,
Kaip angliškai išversti tiksliausiai "uždaroji akcinė bendrovė" ?

a) Joint Stock Company
b) Joint - Stock Company
c) Joint - Stock Company LTD.

smile smile smile
http://www.tax.lt/temos/1166-tax-lt-forumo-taisykles
How the Turtle Really Won the Race
2010-03-23 12:39 Colop
Avatar
Colop
Vyriausiasis partneris
8stars
KLAIPĖDA
Žinutės: 13356
smile smile smile
Na man čia skubiai reikia :)
Padėkite. Gelbėkite :)
smile smile smile (bet naujos temos nekursiu net jei neatsakysite:) smile smile smile
http://www.tax.lt/temos/1166-tax-lt-forumo-taisykles
How the Turtle Really Won the Race
2010-03-23 12:49 Elste redaguota: 2011-09-11 06-42
Avatar
Elste
Vyriausiasis partneris
8stars
Gimtasis
Žinutės: 25748
Colop rašė:
smile smile smile
Na man čia skubiai reikia :)
Padėkite. Gelbėkite :)
smile smile smile (bet naujos temos nekursiu net jei neatsakysite:) smile smile smile



b) variantas

Neleisk kasdienybei išsukinėti Tavo sielos sparnų...

Paieška
Paieška diskusijų forume
Diskusijos
Naujausios forumo žinutės