kaip bus rusiskai??

wolf wolf 11164
2006-12-19 15:41 wolf 2011-09-11 05-13

Dalele rašė:

wolf rašė:

Tess rašė: Оценка работы производится по предварительной смете составленной сторонами в размере 40 % от предполагаемой прибыли smile

Gamintojo darbo apmokėjimas, sudarantis 40 % planuojamo pelno, atliekamas pagal išankstinę sąmatą sudaryta šalių susitarimu


Оценка работы - darbu ivertinimas, o apmokejimas yra - Оплата

Žinau kad įvertinimas tiesiog pritaikiau prie bendro konteksto - gal ir neteisingai.

Tada gal geriau išvis taip.
Gamintojo darbo įvertinimas atliekamas atsižvelgiant į šalių susitarimu sudarytaą sąmatą ir sudaro 40 % planuojamo pelno.

Nors įsigilinus ir rusiškai čia prasmes truksta.
Ar aplamai per mažai informacijos.
Dalele Dalele 588
2006-12-19 16:52 Dalele
norejai ir as isversti bet nesuprantu kas lygu 40 proc planuojamo pelno ar samata ar ivertinimas smile nors abiem atvejais nesuprantu parasmes smile gal cia kableliu truksta, zodziu ar galunes netvarkoj smile pasitikrinkit ar tiksliai taip parasyta
J
Jotjot 850
2006-12-19 19:55 Jotjot
Prasmė tokia:

Pagal šalių sudarytą išankstinę sąmatą darbas įvertinamas (įkainojamas) dydžiu, lygiu 40 proc. numatomo pelno.
Tess Tess 20234
2006-12-19 20:05 Tess
Ačiu už vertimą. Bet dabar galvoju ar galima butent taip susitarti dėl apmokėjimo.
Ta prame, kad Užsakovas ir Vykdytojas sudaro samatą, įvertina maždaug koks bus pelnas. Ir 40 proc. Užsakovas iš karto sumoka Vykdytojui. O kaip ten bus po pardavimo tai jau Užsakovo problemos.
wolf wolf 11164
2006-12-20 06:53 wolf
vat vat tas įvertinimas - kažkokia nesąmonė šio atveju - nes kam kažką vertinti - jei išanksto aišku - kam tai lygu. O jei tai apmokėjimas tada kitas reikalas.

Jotjot - tik perstatyti žodžiai - didelio skirtumo, išskirtus to kad pradžioje savavališkai įvertinimą pakeisčiau apmokejimu.
Tess Tess 20234
2006-12-20 08:11 Tess 2011-09-11 05-13
Pagal šalių sudarytą išankstinę sąmatą darbas apmokamas dydžiu, lygiu 40 proc. numatomo pelno?
Ačiu Wolf
Kažkaip nesiseka man su lietuvių kalba. Kaip taisyklingai parašyti, kad Užsakovas įsipareigoja Vykdytojui suteikti (duoti) 4 darbuotojus, kad darbas sklandžiai vyktu ir viskas būtų įvykdyta laiku.
Parengia данные для сметы
A
Amanda 3804
2006-12-20 08:50 Amanda
Labutis, Tess

gal parašyk taip:

Padidėjus darbų apimčiai UŽ. vykdytojui skyria savo įmonėje dirbančius 4 darbuotojus (išvardini jų vardus, pavardes ir a.k.)
už šių darbuotojų darbų saugą atsako pats užsakovas.
Tess Tess 20234
2006-12-20 08:54 Tess 2011-09-11 05-13

Amanda rašė: Labutis, Tess gal parašyk taip:
Padidėjus darbų apimčiai UŽ. vykdytojui skyria savo įmonėje dirbančius 4 darbuotojus (išvardini jų vardus, pavardes ir a.k.)
už šių darbuotojų darbų saugą atsako pats užsakovas.

Sveika.
Bet, kad Užsakovas iš karto privalo duoti savo darbuotojus, nes Vykdytojas savo neturi darbininku. Vykdytojas turi juos apmokiti bei kontroliuoti jų darbą.
O jeigu stebėti jų darbą privalo Vykdytojas ar jis neturi būti atsakingas už darbų saugą. O iš kitos pusės darbai vyksta užsakovo teritorijoje ir darbo santykiais surišti su Užsakovu tada gaunas, kad atsako užsakovas.
A
Amanda 3804
2006-12-20 09:02 Amanda
TESS,


nu ir situacija, tai tie darbuotojai dirbs visą laiką, maždaug koks laikotarpis gaunasi, gal geriau sudaryti su jais kokias terminuotas sutartis.
O jei taip nesigauna, darbuotojai užsakovo, aš siulyčiau neprisiimti atsakomybės už darbų saugą.
Tess Tess 20234
2006-12-20 11:05 Tess
Tie darbuotojai dirba Užsakovui kaip supratau. Ir dirbs kol projektas bus paruoštas. Bet manau čia jau bus Užsakovo problemos.
Tik dabar reikia sąlygą gražiai surašyti.
Užsakovas įsipereigoja aprupinti Vykdytoja 4 darbuotojais. smile
Ir dar prie vertimo: Kad Užsakovas privalo teikti medžiagas reikalingas darbo įvykdimui. Ir kad šios medžiagos, jas išvardinsiu turėtu buti kokybiškos, оборудование veiktu. O jeigu bus koki7 problem7 tai tada darb7 5vykdimo terminas perkeliamas на то количество дней, которое займет поставка качественного оборудования в рабчем состоянии.
wolf wolf 11164
2006-12-20 11:15 wolf
Užsakovas įsipareigoje į Vykdytojo buveinę komandiruoti 4 savo darbuotojus numatitiems darbams /funkcijoms atlikti
wolf wolf 11164
2006-12-20 11:19 wolf
Geriausiai nuskambejo
smile smile perkeliamas на smile

Vykdytojui pateiktos medžiagos ir įranga turi atitinkti kokybės standartus (ar turi būti kokybiškos ar nustatytos kokybės). Jei darbų vykdymo problemos atsiras dėl/ bus sukeltos medžiagų ir įrangos netinkamos kokybės, darbų įvykdymo terminas pratęsiamas tiek dienų kiek delsiama pristatyti kokybiškas medžiagas ir įrangą.
Tess Tess 20234
2006-12-20 11:20 Tess 2011-09-11 05-13

wolf rašė: Užsakovas įsipareigoje į Vykdytojo buveinę komandiruoti 4 savo darbuotojus numatitiems darbams /funkcijoms atlikti

Ačiu, ačiu. O jeigu darbai vyksta Užsakovo teritorijoje. Tiesiog nesuprantu "į Vykdytojo buveinę".
Tess Tess 20234
2006-12-20 11:21 Tess 2011-09-11 05-13

wolf rašė: Geriausiai nuskambejo
smile smile perkeliamas на smile

Net nepastebėjau, bet smile
wolf wolf 11164
2006-12-20 11:21 wolf 2011-09-11 05-13

Tess rašė:

wolf rašė: Užsakovas įsipareigoje į Vykdytojo buveinę komandiruoti 4 savo darbuotojus numatitiems darbams /funkcijoms atlikti

Ačiu, ačiu. O jeigu darbai vyksta Užsakovo teritorijoje. Tiesiog nesuprantu "į Vykdytojo buveinę".

Tada paskirti ar pavęsti 4 savo darbuotojams atlikti Tokius Anokius darbus.
Tess Tess 20234
2006-12-20 11:34 Tess 2011-09-11 05-13
Reikėtu atskiros temos. Lietuvių kalbos gramatika smile
Užsakovas privalo laiku pristatyti reikiamas medžiagas ir įrangą. Iš Vykdytojo gavęs pranešimą apie medžiagų trūkuma arba įrangos netinkamumą darbui, Ar gerai surašyta? smile
Tess Tess 20234
2006-12-20 12:27 Tess 2011-09-11 05-13
Nu bet čia jau viršunė vėl pakeitė apmokėjimo sąlygas. Išeinu iš proto.
Dabar reikia taip:
Užsakovas privalo apmokėti už suteiktas paslaugas. Šia Sutartimi numatyti Darbai įvertinti 40proc. nuo pardavimo pelno.
Užsakovas privalo apmokėti užsuteiktas paslaugas, когда будет подписан договор купли-продажи.
Užsakovas privalo atsiskaityti su Vykdytoju независимо от того, когда покупатель расчитается с заказчиком.
irmoske irmoske 5445
2006-12-20 12:27 irmoske 2011-09-11 05-13

Tess rašė: Reikėtu atskiros temos. Lietuvių kalbos gramatika smile
Užsakovas privalo laiku pristatyti reikiamas medžiagas ir įrangą. Iš Vykdytojo gavęs pranešimą apie medžiagų trūkuma arba įrangos netinkamumą darbui, Ar gerai surašyta? smile

Jei čia klausiat apie gramatiką - tada "trūkumą" ... Šiaip viskas gerai.
Vifi Vifi 4124
2006-12-20 12:38 Vifi
Tess, užjaučiu smile
Aš dar iš rusų į lietuvių kalbą galiu išverst, bet vieną kartą davė iš lietuvių į rusų išversti smile Vot čia tai ... Buvo skandalas su diriku, bet atsikovojau ir neverčiau tos sutarties smile .
Teko jo žmonai versti smile smile Ji su manim iki šiol pro dantis kalba smile
Tess Tess 20234
2006-12-20 12:44 Tess 2011-09-11 05-13

Vifi rašė: Tess, užjaučiu smile
Aš dar iš rusų į lietuvių kalbą galiu išverst, bet vieną kartą davė iš lietuvių į rusų išversti smile Vot čia tai ... Buvo skandalas su diriku, bet atsikovojau ir neverčiau tos sutarties smile .
Teko jo žmonai versti smile smile Ji su manim iki šiol pro dantis kalba smile


O aš tai negaliu atsisakyti. Tai jau visą savaitę kankinuosi. O jie kiekvieną dieną sąlygas kaitalioja. Atrodo jau viskas, nusiūnčiu, o jie man skambina ir sako: Žinai mes pagalvojam, kad dar reikia pakeisti kelias sąlygas.
Išversti galiu, bet kila abejonių ar teisingai ir ar sakinys gerai surašytas.
Tu esi neprisijungęs vartotojas
Prisijungti arba registruotis
Tax.lt © 2002 - 2024, admin@tax.lt, Reklama tax.lt

Buhalterinės apskaitos sistema internete smulkiam ir vidutiniam verslui