valiutos pirkimas
Tikrai nebijok, tegu būna taip iki kol grąžins į valiutinę kasą ar kaip kitaip panaudos.
O jei jie taip ir kabos iki 12.31, tada ir perskaičiuosi.
O aš visą laik šioje vietoje esu "pasimetime" :))
Ar išvis 2435 sąskaita yra "valiutinis straipsnis" pagal
Man atrodytų, kad ne.
Nes avansiniai mokėjimai tiekėjams, bei gauti išankstiniai apmokėjimai iš pirkėjų, nėra valiutiniai straipsniai.
Taigi, jų niekas neperkainuoja laikotarpio pabaigoje.
Teigiami ar neigiami kurso pokyčiai registruojami tik tuomet, kai tas avansas yra užskaitomas su pirkėjų skolomis, ar skolomis tiekėjams.
O kaip jums atrodo
Ar avansas atskaitingam šiuo požiūriu yra tapatus avansui tiekėjui
R.Tagorė
Aš siūlyčiau metų pabaigoje grąžinti valiutą į kasą ir perskaičiuoti pagal oficialų kursą.
O negrąžinto tikrai neperskaičiuočiau - juk apskaitoje jis yra litais, niekam nekliūna, ir gali ramiai būti ir toliau, iki kol bus panaudotas kam nors.
Tada ir perskaičiuoti.
Mandagiai "išsisukote" :))
Tai kaip jums atrodytų, ar 2435 sąskaita yra valiutinis straipsnis
Analogiškai 4431, 2411, 271XX, 272XX (konvertuojama valiuta)
Ar ne valiutinis straipsnis, analogiškas sąskaitoms 4441, 2021
R.Tagorė
Štai kas pagal jį yra valiutiniai straipsniai:
"Valiutiniai straipsniai – pinigai bei kitas finansinis turtas užsienio valiuta ir finansiniai
įsipareigojimai, pagal kuriuos bus gauta ar sumokėta fiksuota arba aiškiai nustatoma užsienio valiutos suma."
Pinigai, esantys valiutos pavidalu pas atskaitingą asmenį, tikrai nėra finansinis turtas. Taigi, tai ne valiutinis straipsnis.
Bet jie parodomi balanso turto skyriuje.
Štai kas rašoma apie turtą:
"9. Turtas, kurio tikroji vertė nustatoma užsienio valiuta, balanse turi būti įvertinamas finansinės atskaitomybės valiuta, taikant tikrosios vertės nustatymo dienos valiutos kursą."
Kas ta tikroji vertė:
"Tikroji vertė – suma, už kurią gali būti apsikeista turtu ar paslaugomis arba kuria gali
būti užskaitytas tarpusavio įsipareigojimas tarp nesusijusių šalių, kurios ketina pirkti/parduoti turtą arba užskaityti tarpusavio įsipareigojimą."
Tai išeina - perskaičiuoti
Dar skaitysiu metodines rekomendacijas, gal iš ten kas paaiškės.
Tai tikrai ne valiutinis straipsnis, nes:
"Įmonė gali turėti tokius valiutinius straipsnius:
• mokėtinas ir gautinas sumas užsienio valiuta;
• pinigus ir pinigų ekvivalentus užsienio valiuta."
Ir ne toks turtas, kurį reikėtų registruoti tikrąja verte - metodinėse rekomendacijose rašoma tik apie obligacijas ir akcijas.
Tai labiausiai panašu į išankstinius mokėjimus - juk iš tikrųjų atskaitingam asmeniui pinigai išduodami iš anksto būsimiems mokėjimams - jis čia yra tik tarpinė grandis, dar nebaigta, bet būtent tokį turinį įgysianti operacija.
Taigi:
"Išankstiniai apmokėjimai užsienio valiuta valiutiniams straipsniams nepriskiriami, nes už
įmonės iš anksto sumokėtas sumas vėliau bus gautos prekės arba paslaugos. Išankstiniai
apmokėjimai įmonei priskiriami įsipareigojimams, kuriuos ji įvykdys pateikusi prekes ar suteikusi paslaugas. Todėl balanse išankstiniai apmokėjimai parodomi taikant finansinės atskaitomybės valiutos kursą, kuris buvo pirminio pripažinimo apskaitoje dieną, o ne balanso datą."
Taigi - ankstesniame komentare išsisukau pusiau instiktyviai, bet ko gero, teisingai.
Nes aš avanso darbuotojams nelaikau valiutiniu straipsniu.
Turėsiu dar vieną pritariantį :))
R.Tagorė


