kycka
14
#411041 2007-06-21 09:28 kycka
Sveiki,

gal kas galite padeti. Dalyvaujame ES finansuojamame tarptautiniame projekte ir dokumentus turime pildyti anglu kalba. Kadangi pagal spec. nesu finansiste, o buhaltere nemoka anglu kalbos, gal kas buvot susidure su panasia situacija ir galetumet isversti pora terminu i anglu kalba, nes pati meginau ir ieskojau, bet nepavyko?

Domina sie terminai:
'laikarastis' ir 'darbo laiko apskaitos ziniarastis'.

Nezinau ar jie kuom skiriasi (sakau, ne mano spec.), tiesiog is audito atejo atsakymas, kad juos reikia pamineti kai kuriuose dokumentuose.

Is anksto dekui. :)

irmoske
5385
#411044 2007-06-21 09:34 irmoske
Ieškok ar klausk čia:
www.tax.lt/posts3019-100.html
www.tax.lt/posts735-120.html

Visada atsilieka tas, kuris nedrįsta aplenkti

kycka
14
#411047 2007-06-21 09:41 kycka redaguota: 2011-09-11 05-27

irmoske rašė:



dekui uz nuorodas smile

mergyte1
316
#1423191 2020-04-16 11:31 mergyte1
Sveiki,

Gal zinote kaip angliskai atostoginiu kaupiniai, atostogu rezervas?

Ačiū

mergyte1
316
#1423195 2020-04-16 11:42 mergyte1
Holiday reserve?

Niemand
4855
#1423196 2020-04-16 11:47 Niemand

mergyte1 rašė:


Sveiki,

Gal zinote kaip angliskai atostoginiu kaupiniai, atostogu rezervas?

Ačiū



Accrued vacation pay
www.accountingtools.com/articles/how-do-i-calculate-accrued-vacation-pay.html


Diskusijos

Kas prisijungęs?

Tu esi neprisijungęs vartotojas
Prisijungti arba registruotis