Kaip bus rusiškai?

Tess Tess 20234
2008-02-19 12:34 Tess 2011-09-11 05-44

kinoana rašė: kaip suprantu, tai nebūtina pavadinimus versti užsienio kalba, o ypač jei bus dokas 2 kalbos surašytas, tai kaip labiau patinka, nes taisyklės rekomenduotinos.

Ačiu smile
Tess Tess 20234
2008-02-19 12:39 Tess
Šitoje vietoje susibalamutinau:
Pardavimo kaina – 100 Lt (vienas šimtas litų) už vieną paprastąją vardinę 100 Lt (vieno šimto litų) nominalios vertės akciją.

Продажная цена – 100 Лт (сто литов) за одну простую именную 100 Лт (cто литов) номинальной стоимости акцию. smile
Tess Tess 20234
2008-02-19 13:21 Tess 2011-09-11 05-44

kinoana rašė: smile bet nepagavau ir lietuviškai esmės smile
gal po ilgo savaitgalio
smile įmetu žodyną, gal pravers http://www.lels.spb.ru/menu/menu_slov.htm

Jaučiu ir žodynas man čia nepadės. smile
Išverčiau atrodo:
Уведомляю, что намереваюсь продать, принадлежащие мне на праве собственности 34 (тридцать четыре) простые именные акции ЗАО «АOOO». Продажная цена – 100 Лт (сто литов) за одну простую именную 100 Лт номинальной стоимости акцию. - Tik čia liko sudelioti smile
Прошу Вас в порядке установленном Законом Литовской Республики «Об акционерных обществах» в течение 5 дней со дня получения данного уведомления, известить каждого из акционеров общества письменно или выслать заказным письмом уведомление о количестве продаваемых акций по классам, предлагаемой продажной цене и термине, в течение которого акционер может сообщить обществу о желании приобрести продаваемые акции.
N
nika21 917
2008-02-19 13:46 nika21
Viskas teisingai

количество - su 1 "n"

о......... термине - irgi gerai
Tess Tess 20234
2008-02-19 13:52 Tess
Ačiu, ačiu. smile
Tuoj dar vieną pranešimą imesiu.
Oj pavargau su tais vertimais, dar reikės ir akcijų pirkimo-pardavimo sutartį išversti. smile
Tess Tess 20234
2008-02-19 14:07 Tess
Informuoju Jus, kad gautas bendrovės akcininko p. ... asmens kodas ..., gim. ..., gyv. ..., pranešimas apie ketinimą parduoti turimų 34 (trisdešimt keturis) vnt. paprastųjų vardinių UAB „...“ akcijų. Pranešime nurodyta, kad pardavimo kaina – 100 (vienas šimtas) Lt už vieną paprastąją vardinę akciją.
Pagal Lietuvos Respublikos akcinių bendrovių įstatymo 47 str. 2 d., Jūs turite pirmumo teisę pirkti visas parduodamas akcijas už kainą, ne mažesnę nei nurodyta bendrovės akcininko p. ... pranešime.
Prašau Jūsų per 30 dienų nuo supažindinimo dienos su šiuo pranešimu pranešti bendrovei apie pageidavimą pirkti parduodamas akcijas.


Информирую Вас, что получено уведомление от ..., личный номер ..., ... года рождения, проживающий в ..., о намерении продать принадлежащие ему на праве собственности 34 (тридцать четыре) простые именные акции ЗАО «...». Продажная цена – 100 Лт (сто литов) за одну простую именную акцию.
Основываясь на ст. 47 ч. 2 закона Литовской Республики «Об акционерных обществах», вы имеете преимущественное право приобрести все продаваемые акции по цене, не меньшей чем указано в уведомлении акционера общества ....
Прошу Вас в течение 30 дней со дня ознакомления с уведомлением известить общество о желании приобрести продаваемые акции.
J
jonux 1297
2008-02-20 08:55 jonux
Gal būt pakanka smile
"о намерении продать пренадлежащие ему 34......."
Tess Tess 20234
2008-02-20 08:58 Tess 2011-09-11 05-44

kinoana rašė: o tai neina surasti rusų kalba šablonų???

Ieškojau, bet neradau smile
N
nika21 917
2008-02-20 09:13 nika21 2011-09-11 05-44

Tess rašė: Informuoju Jus, kad gautas bendrovės akcininko p. ... asmens kodas ..., gim. ..., gyv. ..., pranešimas apie ketinimą parduoti turimų 34 (trisdešimt keturis) vnt. paprastųjų vardinių UAB „...“ akcijų. Pranešime nurodyta, kad pardavimo kaina – 100 (vienas šimtas) Lt už vieną paprastąją vardinę akciją.
Pagal Lietuvos Respublikos akcinių bendrovių įstatymo 47 str. 2 d., Jūs turite pirmumo teisę pirkti visas parduodamas akcijas už kainą, ne mažesnę nei nurodyta bendrovės akcininko p. ... pranešime.
Prašau Jūsų per 30 dienų nuo supažindinimo dienos su šiuo pranešimu pranešti bendrovei apie pageidavimą pirkti parduodamas akcijas.


Информирую Вас, что получено уведомление от акционера..., личный номер ..., ... года рождения, проживающего по адресу ..., о намерении продать принадлежащие ему на праве собственности 34 (тридцать четыре) простые именные акции ЗАО «...». Продажная цена – 100 Лт (сто литов) за одну простую именную акцию.
Основываясь на ст. 47 ч. 2 закона Литовской Республики «Об акционерных обществах», вы имеете преимущественное право приобрести все продаваемые акции по цене, не меньшей чем указано в уведомлении акционера общества ....
Прошу Вас в течение 30 дней со дня ознакомления с уведомлением известить общество о желании приобрести продаваемые акции.
Tess Tess 20234
2008-02-20 11:44 Tess
Kaip išversti
Migracijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos? smile
Департамент миграции под началом Министерства внутренних дел Литовской Республики smile
N
nika21 917
2008-02-20 11:48 nika21 2011-09-11 05-44

Tess rašė: Kaip išversti
Migracijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos? smile
Департамент миграции под началом Министерства внутренних дел Литовской Республики smile


Департамент миграции при Министерстве внутренних дел Литовской Республики
Tess Tess 20234
2008-02-20 11:49 Tess 2011-09-11 05-44

nika21 rašė: Департамент миграции при Министерстве внутренних дел Литовской Республики

Ačiu smile
Pati rusė, o žodžių jau risiškai sudelioti nemokui. smile
N
nika21 917
2008-02-20 11:50 nika21
Visiems taip smile
Tess Tess 20234
2008-02-20 11:51 Tess 2011-09-11 05-44

nika21 rašė: Visiems taip smile

Susilietuvinau aš visai. smile
2
2sofi 104
2008-02-22 13:44 2sofi
gal kas turite kas yra derybos? kaip jos vedamos Lt? ar kazkas pan? man reiktu anglu kalba, niekur nerandu smile neradau kitos temos kur uzklausti
Tess Tess 20234
2008-02-22 13:51 Tess 2011-09-11 05-44

2sofi rašė: gal kas turite kas yra derybos? kaip jos vedamos Lt? ar kazkas pan? man reiktu anglu kalba, niekur nerandu smile neradau kitos temos kur uzklausti

tax.lt/postp486934.html
2
2sofi 104
2008-02-22 13:54 2sofi
aciu TESS smile
I
Inesabal 64
2008-02-22 14:23 Inesabal 2011-09-11 05-44
Информирую Вас, что получено уведомление от акционера..., личный код ..., ... года рождения, проживающего по адресу ..., о намерении продать принадлежащие ему на праве собственности 34 (тридцать четыре) простые именные акции ЗАО «...». Цена продажи – 100 Лт (сто литов) за одну простую именную акцию.
На основании ст. 47 ч. 2 закона Литовской Республики «Об акционерных обществах», вы имеете право преимущества приобрести все продаваемые акции по цене, не меньшей чем указано в уведомлении акционера общества ....
Прошу Вас в течение 30 дней со дня ознакомления с настоящим уведомлением звестить общество о желании приобрести продаваемые акции.[/quote][/quote]

Aš pakoreguočiau dar taip
J
jonux 1297
2008-02-22 14:31 jonux
Man irgi nepatinka žodis "продажная" taip ir norisi žodį pridėti. smile smile
J
jolkyte 979
2008-03-19 10:51 jolkyte
Kaip parašyti rusiškai

Galima atsiųsti jūsų šalies priekabos registracijos liudijimo kopiją faksu?

Можно по факсу прислать копию удостоверение прицепа в вашей стране

ar labai čia nusišneku smile
Tu esi neprisijungęs vartotojas
Prisijungti arba registruotis
Tax.lt © 2002 - 2024, admin@tax.lt, Reklama tax.lt

Buhalterinės apskaitos sistema internete smulkiam ir vidutiniam verslui